If there is a compelling reason to have interactive hotspots in the top half of the screen, provide a secondary way to navigate the content, such as using an accessible detached set of controls. Users can select and activate options using the menu, similar to the keyboard accessibility technique of tabbing through links on a website.
Viewing a screen from the position of a wheelchair can compromise its readability. Consider:
Use contrasting colours when styling text and interactive elements to ensure people with colour blindness or low vision can still access information. The New Zealand Government Web Accessibility Standard provides clear guidelines on correct use of contrast on screens.
Interactive elements should employ other design features to convey their interactivity, such as using icons, button shapes and/or underlined text.
Online tools can help determine the correct level of contrast required.
English subtitles should be provided on all video content to ensure people who are deaf or hearing-impaired are able to access the audio content. These should be displayed by default to ensure no content is missed by this group. It is preferable to also supply reo Māori subtitles where possible.
More on subtitles.
More research is required to determine what the organisation-wide support for other languages should be.