Inserting unfamiliar words into text can (and should) disrupt readers, it is important to use them with care. Some guidelines are:
taonga, as an example, all instances of
taongashould be in a gloss for the entire interactive.
The intent of the
gloss component is to actively encourage Māori language learning for non-Māori speakers. This differs from the
language-toggle component which switches the language of the entire interactive, which will be used by fluent speakers.